─ crows in snow ─
triparshva renku
crows in snow -
all
the way to the postbox
we
follow our
breath
Sheila
beneath the early gorse
unseen
eyes
sleep
Norman
network cables
braid
the baseboard
seething
silently
John
big
shoes, little shoes,
trying
on them
all
Ippyo
lead us
whispering wind moon
the
ferry
awaits
Johnye
a pale
shoot touches
the
rain blurred
window
Cheryl
* * *
for
one bob dole
kids
and old folk break
a ton
of
stones
Norman
god in
a white suit
the
dead spit of
elvis
Sheila
a
ladybug lights
on the
backyard buddha
left
legs
first
Johnye
waking
me at night
thoughts of her
laughter
John
mirror
mirror
crazed
and misted
hold
our sated
sigh
Sheila
the S
in pleasure
turns
out to be
Z
Norman
ten
years on
the
house of windsor
backs
another
filly
John
the
long night
reading the erl king to his son
Johnye
nothing to disturb
my
moonlit lake save
drifting willow
leaves
Norman
sacks
of apples
stacked against the
press
John
* * *
pour
the wine
push
back the chairs,
so
soon tomorrow
...
Sheila
summer
masque:
vintage fashions
wanted
Johnye
they
say some poet
left
behind this heap
of
hair and
rags
Norman
almost
pleased to see it
the first
snail
Sheila
lending a
certain
je ne sais
quoi
cherry
blossom
John
a double
rainbow frames
the easter
parade
Johnye
Participating
poets:
Norman Darlington, Ireland
Sheila Windsor, UK
Johnye Strickland, USA
Cheryl Crowley, USA
John Carley, UK (sabaki)
Kawahara Ippyô (1771–1840)
Verse 4:
大草鞋小草鞋足にくらべ見て
from the hankasen "Tobi hiyoro" (trans.
Darlington)